先把这句话拆开,像拆披萨,一块一块有肉有酱。之一块是“我们要”,这是个未来式的想法,英文里通常用“we’re going to”或“I/we/maybe use “will” but “going to”更会跟随口语。第二块是“参加”,英语里想表达“participate in”或者“join”,但对面前这句话,“join”更口语化。第三块是“足球训练”,这句专业词汇大家都记的很容易——“football training”。所以整句,就像组装一个乐高,拼起来就是“We’re going to join football training”。
你听过有人在街角对朋友说:“嘿,我要去参加足球训练!”这种场面在主流社交媒体频频出现,尤其是Tiktok或者℡☎联系:博那种“我的一周训练”视频。正因为一句普通话能转场到英文成群的点赞,学习这句书面语几乎成了网友的又一个热门话题。
想想看,如果你激活这句话在toast会议里会不会让你成为社交焦点?比如说你跟一群来自英国的朋友开会,想安排一次小型训练营,还有一句“Just so everyone’s on the same page, we’re going to join football training this Saturday.”,他们会立刻点头,甚至会发“Good plan! Let’s bring the snacks” 再配上一个大饼图。
如果你还在担心没法把“足球训练”得到更地道的口语表达,别慌!其实大多数口语爱好者更喜欢用短语“football practice”——听起来更轻松,像“Let’s grab a coffee and talk football practice”这种流畅的口语句子,容易被原始英语母语者记住。
现在来看,如果你想让这句话更像学术或视觉媒体风格,你可以改写成“We're heading to a football training session”。这里的“heading”给人一种飞驰、鼓舞的感觉,配合良好的加油棒。
你一点都不需要把这句当作可变的句型,而是像技术手册的复习,记在一个闪卡上:正面写中文,背面写英文。你可以用Anki地推,或者写在Instagram故事贴里,然后用英文拼写来测试朋友的反应。随便布一次错误,别人会说“yep, that’s so close” 且会发快速的emoji 😅。
在实际生活场景里,你可以随时把这句加到语音提示里:“我说的话记得要!We’re going to join football training at the new gym on Maple Street”。你有没有想过当你喝着咖啡听音乐,标题栏说“Football training?” 就能立刻打开你第二天的备忘录?
有趣的是, *** 上一些 Reddit 版块上的人常把这句话放在一个恶搞的句子里,像“w/ french fries”。这说明,除了单纯的教学,这句话也能在搞笑段子里使用,去掉了你一句口语表情包的诱人闪粉。
别忘了,语法也就是最基础的火柴木:如果你想让这句话变得更科学一点,在英语变量里加上时间和情态,像“After the Tuesday meeting, we’ll discuss the upcoming football training schedule”.这句既说明了时间,又留下了空间供讨论,所以它更像是正式通知。你可能想在别的场合写邮件,却不想被对方误认为粗鲁,所以编写“We’re planning to schedule a football training session next week”会让邮件读者瞪大眼睛。
所以,无论你是想直接在面试看不出哪儿出问题,或者想要用这句话让对方笑中带泪——只要记住这句:We’re going to join football training。它通用、易懂、兼具口语与正式场合的友好程度。
你觉得哪种改写更符合 TikTok 时代的抖音感?
如果你还没算好一起 planning,所以给自己留点时间去踢个球,想一个脑筋急转弯——有一位老师把一句英文教学变成一句笑话,如果英文是“Elephant to the football field”?你怎么回答?🧠✏️