嘿,足球小伙伴们,今天我们要来聊聊那个看起来酷酷的角色——“中后卫”!你知道它英文全称是什么吗?不怕告诉你,今天就是你脱坑脱盲的时候啦!先高能提示:可别只知道“CB”这两个字母,背后的故事和花样儿可不少!
“Center Back”的意思很直白,center就是“中间”,back是“后卫”,合在一起就是“中间的后卫”,位置就是补锅侠,前有进攻猛兽随时拉扯,后有门将稳如老狗守门,那就是你,默默背锅的英雄。
但千千万万的中后卫,又是多种风味的代表:有“Stopper”(停止者),专职砸断对方进攻节奏;有“Sweeper”(清道夫),喜欢扫尾不留死角。光看名字就像一场武侠江湖,刀光剑影,铁血无情。
说回英文缩写,小白通常只会说“CB”,这是“Center Back”的国际通用缩写,几乎所有足球游戏、战术板里都用这个字母缩写指代。这么短又极具辨识度,方便教练和球迷群里“甩梗”。
当然啦,中后卫并不单纯只有“防”,他们也有出奇制胜的能力,你看世界杯录像,什么时候看到中后卫带球,重剑无锋,大巧不工?蹭蹭上前突破人海?这就是“Ball-playing Center Back”的魅力,足球里少见的技术流!
在欧美厂家的球员列表里,“Center Back”常被归在Defender(防守者)分类里,但我要说,真是太低估他们了!应用合理的话,后卫可是整支队伍的发动机,传球突破,指挥防线,cue队友,负重前行。
细说细说,足球战术里还有“Center Half”这词儿,历史感拉满又带点复古味,早年间的中后卫就会被叫做Center Half,现在基本演变成中场,但有时老派解说或者一些英式足球粉丝还会用,别被绕住了,主要是传统叫法没跟上时代步伐。
那你要问,这个“Center Back”和“Central Defender”用哪个更权威?其实两者差别不大,口语里大家更喜欢“Center Back”,官方文件、战术板也多用这个,中文圈子往往直接翻译成“中后卫”或者“中卫”,老少皆宜。
还有要说的是,后卫的外号经常和他们英文名称连在一起,比方说“Stopper”这词就来源于那些专注破坏对方进攻的狠人,像英超的约翰·特里就是经典典范,那个“Stopper”的代表。
主流足球游戏里,中后卫都会标注“CB”,给你选手,给你战术分布,没选对CB你团队防御就直接开裂,防线不稳,连累门将都得拼命扑救。
再啰嗦一点,英文里也会见到“Central Back”,这其实是“Center Back”的变体,意思一样,只是不同人士写法不同而已,选哪个看个人喜好,都是给球队守家大哥们的代名词。
我乐于爆料一点:有时候你在国外足球论坛看到人喊“CBs are the backbone”(中后卫是后防支柱),这话可没吹牛,后防线炸了,整个队伍节奏就崩了,想要打漂亮反击?那你得先有个硬核CB!
此外,也有用“Central Defender”更多是在偏向正式文档或新闻报道里,显得正规严谨,又不会像“Center Back”那样有点儿“街头篮球”的味道,更适合写战术分析或者教练讲课。网络上见的多的是前者,毕竟口语化程度高,方便大家交流。
一说防守,中后卫就得提点经典战术搭配:两后卫制,三后卫制,四后卫制,名字听着高大上,实则就是“CB”们排兵布阵大展拳脚的地方。别以为中后卫就只是呆板板站着,他们可精通走位、拦截、盯防和预判,堪称足球界的神探柯南。
甭管你是脚痛了,脚滑了,还是眼花了,只要牢牢记住:“Center Back = 中后卫 = CB”,就能准确秒懂队友喊话,主帅布阵,和战术板上的难解迷阵。平时和兄弟朋友聊比赛,扔出这几个词,立马高大上的小白变懂球帝!
最后,给你来个足球冷知识:你以为只有中后卫才叫“CB”?并不!其实部分人用“CB”还会附带标号区分左中卫(Left Center Back)和右中卫(Right Center Back),大佬们的世界细节感爆棚,谁站左边谁站右边都是精心安排好的“科学防守”。
懂了没?中后卫的英文单词*不止冷冰冰的两个字母缩写那么简单。下次你看比赛再看到后防大哥们英勇堵门,喊一句“CB顶住”,走上街头你也*几分。毕竟足球就是这么一个缤纷多彩,简单又不简单的游戏。好了,要不要一起来来个脑筋急转弯:哪个位置在足球里*“靠后”?猜不到吧,那肯定是“Center Back(中后卫)”啊,笑死我了!
肖战身边的三个胖子是谁肖战身边的三个胖子是他的助理、好友...
篮球直播在哪里可以看?想要查看自己的篮球直播的话,我建议...
卡塔尔世界杯分组了。北京时间2022年4月2日凌晨,2022卡塔尔世...
2O21卡塔尔世界杯亚洲区预选赛已进入4O强赛,日本,韩国,伊朗,澳...
世界上最富有的足球球员是谁?世界上最富的球员?现役...